It allows the reader to envision the words in situ as they might exist in a casual conversation. This is helpful for the layperson as many of the words in the DNE are no longer in popular use, and others are regional, so specific that common terms in one bay are unheard of in the next. Along the southern coast of Labrador a floater is a migratory fisherman. He could also be called a roomer, as he sets up a seasonal fishing room to work from. But a room might also be referred to as a station, and thus the roomer or floater might also be a stationer.
Words like roomer, floater, and stationer largely disappeared from the vocabulary as technology progressed and the economy changed. When the fishery moved from an inshore family-based industry to commercial fleets, there were no longer beachmasters the person responsible for curing and drying fish or dressers the person who removes the backbone, head, and guts of the fish. Overfishing by these outsized vessels led the Canadian government to impose a moratorium on cod fishing in It was a cultural loss as much as an economic hit and language was just one of the many casualties.
Meanwhile, climate change may increase the occurrence of ice storms in the province, so words like silver thaw and glitter could enjoy a resurgence, or at least retain their rank in the regional vernacular.
Then-premier Joey Smallwood famously said he would drag Newfoundland kicking and screaming into the 20th century, suggesting that the region was heavily rooted in the past. So, a secondary menace were people who felt regional words were outdated, marking Newfoundlanders as inferior, and thus not worthy of preservation.
The last mainlander who told a Newfie joke. The aim of the dictionary was to create a word storehouse from which scholars, but perhaps more importantly, Newfoundlanders from all backgrounds could draw. The resulting dictionary largely achieved its goals, as even more than an academic resource writers, artists, and musicians also find inspiration in its pages.
Across the province, speakers are repurposing the language as a way of asserting their roots. Some words will persist in this way and others will remain a historical mark, an entry in the page dictionary.
And, as in the case of the Beothuk, some are lost entirely. We will never know what words for ice, mountains, storms, flora and fauna, and more disappeared with this culture. As the fishery continues to decline and some of the language goes with it, words are being used in new ways. They appear in visual art, music, and literature; in the names of businesses, restaurants, and cultural ventures across the province; and, of course, in the daily weather forecast.
In fact, if you've ever been there you may have wished you had a Newfoundland Slang Dictionary handy to help you understand everything that was being said. Fortunately, that's what we're here to provide. Of course, not everywhere in Newfoundland has the exact same dialect or slang. For instance, the western and northern parts of the province have their own terms and accents, meanwhile, townies people who live in St.
John's don't always speak like this. However, once you get "out the bay" outside of the city you may hear a few of these phrases.
This one is a typical Newfoundlander greeting which basically translates to "how's it going" or "what's up". Famous Newfoundland band Great Big Sea even has a whole song about it. This is your affirmative response if you agree with something. Think of it like saying "for sure. I have no idea why everything is female out here, but "how's she gettin' on? If you love something or think it's really good you'd say it's "best kind.
The now-famous Broadway musical dug into the Newfoundland slang dictionary for their title. So if you go out there someone may tell you that you're "from away. Ever heard the phrase, "my mother raised me better than that? If someone's doing something bad or acting up you could say this to be like, "who raised you? If someone tells you they "dies at ya" it's probably a good thing.
It's used to say that you really, really like something or someone. On the flip side if someone says "oh me nerves" around you it's probably not great. This is a phrase that's used when something is really bothering you or getting on your nerves.
It could also mean something is troubling you. Similar to "oh me nerves" this one is not great to hear. It basically means you're driving me crazy.
So I can see why people get offended. Well I hate it. Perhaps stuck through generations. People who right these articles always seem to add how Newfie is offensive! You might get burned, ya stun arse! As a CFA, but living here for 30 some years, this is my take on the term. But if someone from outside does, it is. I have an aunt that speaks like that. Similar is tumiejiggers. One in particular is skint. Meaning the house is big!! The great thing about Newfoundland slang is that it is seems to be still fairly common whereas in Oz we are becoming much more Hollywoodised, hence ass for arse.
Finally, my wife and I love this place. I just wish I could understand everything that is said to me! Bumbly — rounded and hard to walk on like Bumbly rock round rocks near a shore or river bank. Especially now that I live in the USA. I lived in Alberta for 9 years and always thought it sounded so silly when hearing someone being called a suck lol!
Meaning Soaking wet. When I asked what it mean he would say use your legs and walk. So for him I guess he would have spelled it Shanks Mare. It was difficult for me to recognize most becauseI was born and raised in Central Nl. Fish is Cod. Trout is a fish but Fish is Cod. Ex: what a snarl she got herself into last night! When I worked as a nurse at the General Hospital we always had foreign doctors.
When they were asking their patients what symptoms they had.. It was hard for these doctors to make a proper diagnosis Thank God for Newfoundland nurses…. I never thought about how hard it might be for CFA doctors in this province.
When I moved to carbonear for college I was shocked when I learned that people had never heard the term Pussle or Pussle guts. Pussle as we would use it means to drink something really fast. Yer some pussle-gut. Only a Newfoundlander would say a sentence like that. And only a Newfoundlander can make your mood a whole lot better, just by saying it to you.
I grew up in St. People in Ontario always questioned me about that one. Living near Bonavista when I first heardthw word Startless I thought it was so funny. Great word! Means alot of things. Something can be startless which means there is nothing else quite like it!! Or a person can be startless…. Living near Bonavista when I first heard the word Startless I thought it was so funny. I worked as a nurse in Twillingate. I had to translate for our foreign doctors on more than one occasion.
Can you guess what he had? Yup — a urinary track infection…. My father, from Burgeo, never seemed to used those two terms. Great post! Loved reading through this post. One that we used a lot when I was growing up in St. When I first arrived in St. I could go on for days! Interesting web site and comments. It has a history older than Canada. Guess I learned something new.
I guess it migrated for the ship to shore as it is quite common in my circle. When I was home this summer, St.
0コメント