Why do argentinians say che




















But between girlfriends, it's almost another way to say " hey Spanish Lessons Topics. Che, Boludo: Argentinian Che boluda Topics Expressions. Signup to get Free Spanish Lessons sent by email Sign up. Cuatro Amigas - Piloto Part 3. A: Te llevo? B: No, ya fue, voy caminando.

A: Would you like a ride? A: Te estuve esperando por cuarenta y cinco minutos. Llego en cinco minutos. A: Tell me the absolute truth, do you like the guy? B: Yes. A: Really? B: Really. Estoy a full tratando de terminar de escribir el ensayo para la clase de literatura. Estoy a full con este proyecto. Argentines love to add this word at the beginning, in the middle, or at the end of nearly every sentence.

Well, she invited us over for dinner. I told you the movie was going to end like that. He won the election. This is another one of those words that can have about a hundred different meanings such as come on, yes, sure, hurry up, please, OK, etc and no meaning at all other than filling up space. Spend just a little time in Argentina or visiting with Argentines and you will hear this one in just about every conversation. B: Dale. A: What do you think about going to the movies tonight?

B: Sure. You can't forget about the versatile Spanish word "mal" which means "totally" in Argentina. A: I loved the ending of the first season of the series.

B: Totally! Then, their is also "un bardo. Finally, guys and girls are not muchachos and muchachas , but rather pibes and pibas. Now it's time to visit Argentina! But che , you made it through this article and you will be glad to have learned the basics in for your next trip to Argentina. The Argentine vos will grow on you. As well as pedos and quilombos , all the peculiarities and insanities that this beautiful sublanguage has to offer. For example: — Podemos probar si funciona el ventilador?

Hi Lucha, thanks so much for taking the time to read through the article and glad you found it valuable. As you say though with it being such a big country there are likely differences in a few words here and there depending on the region.

It is also an insult and not used by everybody. That only happens when your a really close with someone. For exemple, I use it with my friends sometimes and there is no problem maybe with my brother but with the rest of the people is an insult. Can be an irony, or a joke. Great article! Can you belive it!! Re copado consists of two words that are super Argentine. Anything can be re in Argentina: re caro expensive , re lindo beautiful , re barato cheap ….

The word mango bears an uncanny resemblance to the fruit mango. The origin traces back to prison slang of Italian immigrants in Buenos Aires who used the word as a synonym for currency. Quilombo is actually a Portuguese word adapted from the African language Kimbundu and represented communities of runaway slaves in Brazil, reflecting the disorderly living conditions.

However, funny enough, quilombo is not used in this context in Brazil. La posta is the truth! Note again that the verb dejar and decir are both conjugated in the voseo. This is very important if you want to sound Argentinian. These words are used all throughout pop culture and music argenta check out this song by popular Kumbia group Nene Malo. The Youtube views on that video is absolutely insane! I would advise against using rocho unless necessary. Take our Argentinian Slang Quiz Below! We know you enjoyed this article and learned a lot!

Go for it! Also check out our amazing Spanish slang madness post in this article! The only thing is, he pronounces his y griegas as a y instead of a sh… nice try though! Im from Argentina. Super helpful! I enjoyed reading the whole thing and watching and listening to the videos.

Thanks for doing this. I am from Argentina! And I have to say that it is amaizing! You wrote it so good! Te digo la Posta. They are the Italian white trash that came to South America to kill the indigenous people and create a government that competes with every other country in terms of corruption.

They speak Spanish with an Italian accent and think of themselves Europeans.



0コメント

  • 1000 / 1000